Решение, принятое Комитетом в соответствии с Факультативным протоколом в отношении сообщения № 2135/2012 * **
Сообщение отправлено: | Ю.З. (не представлен адвокатом) |
Предполагаемая жертва: | Автор сообщения |
Государство-участник: | Беларусь |
Дата публикации: | 1 декабря 2011 г. (первоначальная подача) |
Справочная документация: | Решение, принятое в соответствии с правилом 97 правил процедуры Комитета, препровожденное государству-участнику 12 марта 2012 года (никогда не издававшееся в виде документа) |
Дата решения: | 3 ноября 2016 г. |
Темы сообщений: | Произвольное задержание; честный суд |
Процедурные вопросы: | Злоупотребление правом на подачу сообщений |
Существенные вопросы: | Произвольный арест - задержание; справедливое судебное разбирательство – достаточно времени для подготовки, оказания юридической помощи, свидетелей |
Статьи Соглашения: | Пункты 2 и 3 статьи 2, пункт 1 статьи 9 и пункты 1 и 3 а), б), г) и д) статьи 14 |
Статья Факультативного протокола: | Пункт 2 б) статьи 5 |
1. Автор сообщения – Ю.З., гражданин Беларуси. 1959 года рождения. Он утверждает, что государство-участник нарушило его права, предусмотренные пунктом 1 статьи 9 и пунктами 1 и 3 а), b), d) и е статьи 14 в совокупности с пунктами 2 и 2 статьи 2. 3, Пакта. Факультативный протокол вступил в силу для Беларуси 30 декабря 1992 года.
Обстоятельства дела
2.119 декабря 2010 года, в день президентских выборов в Беларуси, автор ехал из Гомеля в Минск, чтобы принять участие в демонстрации против возможных фальсификаций при подсчете голосов. Автор утверждает, что он был представителем кандидата в президенты Николая Статкевича.
2.2Около 5 ч. 45 м. того же дня автор был задержан в городе Гомеле на остановке общественного транспорта сотрудниками милиции, которые обвинили его в использовании нецензурной брани в общественном месте, что является мелким хулиганством и наказывается в соответствии со статьей 17.1 Уголовного кодекса. Кодекс об административных правонарушениях Республики Беларусь. В тот же день автор сообщения был помещен в изолятор временного содержания.
2.320 декабря 2010 года Советский районный суд Гомеля признал автора виновным в мелком хулиганстве и приговорил его к 12 суткам административного ареста. На основании этого постановления он находился под административным арестом в изоляторе временного содержания с 19 по 31 декабря 2010 года. Суд не предоставил ему достаточно времени для подготовки к судебному разбирательству, не разрешил воспользоваться услугами адвоката и отказал ему в праве вызывать свидетелей. По словам автора, сотрудники милиции, вызванные в качестве свидетелей, дали против него ложные показания, а причиной преследования со стороны властей было то, что он поддержал одного из кандидатов от оппозиции. Автор присутствовал при оглашении приговора, состоявшемся на судебном заседании 20 декабря 2010 года, и был проинформирован о процедуре и сроках подачи апелляции. Он объявил голодовку в течение 12 суток административного ареста.
2. 45 января 2011 года автор подал жалобу в Гомельский областной суд, в которой заявил, что он был произвольно задержан и незаконно осужден за мелкое хулиганство. В соответствии с белорусским законодательством у заявителя было пять дней на обжалование административного решения. В своем заявлении автор просил суд продлить этот срок, поскольку в этот период он содержался в изоляторе временного содержания.
2.526 января 2011 года Гомельский областной суд отклонил иск автора, заявив, что суду необходимо надлежащее обоснование для отмены правила обжалования в течение пяти дней и что автор не представил такого обоснования.
2.6 14 февраля 2011 года автор подал апелляцию на решение Гомельского областного суда в Верховный суд Беларуси. 4 апреля 2011 года Верховный суд отклонил его.
2.7Автор считает, что он исчерпал все доступные и эффективные внутренние средства правовой защиты. Он утверждает, что не подавал надзорную жалобу, поскольку такие жалобы не являются эффективным средством правовой защиты.
Жалоба
3.Автор утверждает, что представленные факты свидетельствуют о нарушении его прав в соответствии с пунктом 1 статьи 9 и пунктами 1 и 3 а), b), d) и е статьи 14, рассматриваемыми в совокупности. с пунктами 2 и 3 статьи 2 Пакта.
Комментарии государства-участника относительно приемлемости
4.1В вербальной ноте от 20 июля 2012 года государство-участник оспаривает приемлемость сообщения на том основании, что автор не исчерпал все доступные внутренние средства правовой защиты. Он отмечает, в частности, что автор не подавал жалобу на Генерального прокурора в порядке надзора. Государство-участник также утверждает, что сообщение вообще не должно было быть зарегистрировано из-за отсутствия правовых оснований для его рассмотрения как с точки зрения приемлемости, так и по существу. Государство-участник информирует Комитет о том, что оно "прекратило разбирательство" по данному делу и "не будет считать себя причастным к мнению, которое может быть принято Комитетом по правам человека".
4.2В вербальной ноте от 4 января 2013 года государство-участник подтвердило свои первоначальные замечания, изложенные в вербальной ноте от 20 июля 2012 года.
Комментарии автора по замечаниям государства-участника
5.1В письме от 14 декабря 2012 года автор отмечает, что, согласно практике Комитета и Европейского суда по правам человека, обращение в прокуратуру с заявлением о пересмотре дела в порядке надзора не может считаться эффективным внутренним средством правовой защиты.
5.2Поскольку государство-участник оспаривает компетенцию и правила процедуры Комитета, автор отмечает, что Комитет занимается толкованием положений Пакта и что «Соображения Комитета в соответствии с Факультативным протоколом представляют собой авторитетное определение орган, созданный в соответствии с самим Пактом, на который возложена задача толкования этого документа. Таким образом, по мнению автора, государство-участник должно уважать решения Комитета, а также его "стандарты, практику и методы работы".
Вопросы и порядок их рассмотрения в Комитете
Отсутствие помощи со стороны государства-участника
6.1Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника об отсутствии правовых оснований для рассмотрения сообщения автора, поскольку оно было зарегистрировано в нарушение положений Факультативного протокола, и о том, что государство-участник прекратило разбирательство в отношении сообщения и , в случае, если Комитет примет решение об этом, «не будет считать себя причастным к своим Соображениям».
6.2 Что касается возражений государства-участника против регистрации рассматриваемого сообщения и прекращения разбирательства, то Комитет отмечает, что присоединяясь к Факультативному протоколу, государство-участник Пакта признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от лиц, утверждающих, что они являются жертвами нарушений каких-либо прав, изложенных в Пакте (преамбула и статья 1 Факультативного протокола). Присоединение к Факультативному протоколу влечет за собой обязательство государства добросовестно сотрудничать с Комитетом, с тем чтобы оно могло рассматривать такие сообщения и после их изучения направлять свои соображения государству-участнику и соответствующему лицу (статья 5, пункты 1 и 4). Любые действия государства-участника, препятствующие рассмотрению и рассмотрению Комитетом сообщений, а также выражению его Соображений или делающие усилия Комитета напрасными, несовместимы с этими обязательствами. Комитет сам вправе определять, следует ли регистрировать то или иное дело. Комитет отмечает, что, не признавая свою компетенцию определять, следует ли регистрировать сообщение, или заявляя заранее, что оно не согласно с определением Комитета относительно приемлемости и существа сообщений, государство-участник нарушает свои обязательства по Факультативный протокол по статье 1.
Рассмотрение приемлемости
7.1Прежде чем рассматривать любую претензию, содержащуюся в сообщении, Комитет должен решить в соответствии с пунктом 93 своих правил процедуры, является ли сообщение приемлемым в соответствии с Факультативным протоколом.
7.2В соответствии с требованиями пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола Комитет убежден в том, что этот же вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного расследования или урегулирования.
7.3 В соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 Факультативного протокола Комитет должен удостовериться в том, что автор исчерпал все доступные внутренние средства правовой защиты. Он принимает к сведению утверждение государства-участника о том, что автор не исчерпал все доступные внутренние средства правовой защиты и, в частности, не обращался в прокуратуру с заявлением о пересмотре решений национальных судов в порядке надзора. Комитет ссылается на свои решения о том, что заявление в прокуратуру о пересмотре окончательных решений в порядке надзора не является исчерпанным средством правовой защиты для целей пункта 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.
7.4 В этой связи Комитет далее отмечает, что автор присутствовал на слушаниях, состоявшихся 20 декабря 2010 года, где его проинформировали о сроках и порядке подачи апелляции. Комитет также отмечает, что автор был освобожден 31 декабря 2010 года и что жалоба в Гомельский областной суд, в которой он утверждал, что он был произвольно задержан и незаконно осужден за мелкое хулиганство, была подана только 5 января 2011 года, т.е. Через 16 дней после вынесения ему приговора, хотя в соответствии с законодательством государства-участника у заявителя есть пять дней на обжалование административного решения. На основании материалов дела Комитет отмечает, что автор не привел причин, по которым он не мог подать апелляцию, находясь под стражей. Оно заключает, что автор подал апелляцию позже установленного законом срока и сделал это сознательно. Таким образом, Комитет делает вывод о том, что пункт 2 b) статьи 5 Факультативного протокола не позволяет ему рассматривать данное сообщение.
8. С учетом вышеизложенного Комитет постановляет:
А) объявить сообщение неприемлемым в соответствии с пунктом 2 b) статьи 5 Факультативного протокола;
B) препроводить это решение государству-участнику и автору сообщения.